COMPARATIVE LITERATURE: ISSUES AND INDIA


"Comparative literature," Earl Miner writes, "clearly involves something more than comparing two great German poets, and something different from a Chinese studying French literature or a Russian studying Italian literature."


PRE-HISTORY…
Comparative Literature is defined as "the study of literatures of different languages, nations, and periods with a view to examining and analyzing their relationships. 

“In the Middle Ages the literatures of Western Europe were generally considered to be parts of a unified whole, mostly because they were frequently written in a common language, Latin.  In the nineteenth century, concurrently with the beginnings of the comparative study of religion and mythology, various European scholars began to develop theories and methods for the comparative study of the literatures of different languages and nationalities...Several different approaches to the examination of comparative literatures have developed:  the study of popular forms, such LEGENDS, MYTHS, and EPICS; the study of literary GENRES and FORMS...; the study of sources, particularly those that different literatures have in common; the study of mutual influences among authors and movements; and the study of aesthetic and critical theories and methods..."  [Robert J. Clements, Comparative Literature as Academic Discipline (1978) as quoted in A handbook to literature]

F. W. Chandler, the distinguished American professor of comparative literature, said in the beginning of his lecture, “the comparative method is as old as thought.” Although comparisons and influences have been a part and parcel of all literary studies right form Greek tragedies through Shakespeare through Carlyle through T.S. Eliot, it was only in the seventeenth and eighteenth centuries, that literary criticism and literary scholarship raised almost all the important questions about the subject. Rene Wellek’s four volumes of ‘Modern Criticism’ was a path-breaking text in the subject.

In the nineteenth century, European literary scholarship led to the emergence of comparative literature as a new literary discipline. The influence of positivism, of the idea of evolution of human institutions and values, of new methods of historical research led to the inevitability of such a field of study. Another factor leading to this inevitability was the rise and emergence of the nation states as the home of national languages and national literatures.


Curtius sums it up in the following words in his ‘European literature and the Latin Middle Ages’, “Thus Europe is dismembered into geographical fragments. By the current division into Antiquity, the Middle Ages, and the Modern period, it is also dismembered into chronological fragments.”
Comparative Literature, in this sense, is essentially a search for some unity in this fragmented world. Prof Nagendra also holds the same view that we see all the literatures of Europe as a single literature and comparisons appear in the context of a sense of universality as an aspect of criticism, which as a theory needs to be revised.


As Wlad Godzich said, “What we are dealing with here is a long-standing pretension and implicit assumption of Comparative Literature: despite the diversity and multifariousness of literary phenomena, it is possible to hold a unified discourse about them.  This pretension is the heir to the old project of a general poetics, which was challenged and ultimately brought to a standstill by the European turn to nationalism in the eighteenth and nineteenth centuries.  Comparative Literature is the heaven in which the idea of this project has been preserved” (Kadir 246, "Comparative Literature International")

It is very easy for us to understand in the post-Deconstruction era, that in its enthusiasm for unity, this theory has always stuck to an ensemble of fixed signifieds or a transcendental signified capable of generating stable meanings with ‘truth’ and ‘ objectivity’.


This was also a response to the hegemonic needs of rising capitalist class, from the pressures of a disintegrating Europe due to the World Wars, and the ideological remains of the theocentric view of universe with a center, and of course, the Hiedeggerian idea of ‘Being’. This can be identified with Eliot’s notion of tradition, Arnold’s notion of European Literature, and Goethe’s notion of “Weltliteratur”, as also echoed by Tagore’s “Vishwa sahitya”. Thus, Comparative Literature emerged as a new discipline to counteract the notion of the autonomy of national literatures.


From here, two different trends have arisen: the first, the French emphasized the element of literary history, while the other, the American school insisted on aesthetic and interpretative insight. Influenced by the Nineteenth century Positivist school of thought, they always understood Comparative Literature as a historic discipline, rather than an aesthetic one and stressed on the concrete reality, factual details about the author, their associations, with each other, the readers, viewers, and the others. So what was investigated was ‘ the mode of transmission’, ‘reception’, ‘success’, ‘influence’, ‘sources’, etc. 


The American school of Comparative Literature, shaped by scholars like Rene Wellek, Harry Levin, and others, worked within the general structure of literary history, and introduced investigations in comparison of analogies, stylistics, motifs, genres, movements, traditions, “bringing out in the process the artistic complexion of the literary work.

 
Later, Comparative literature has received, and thankfully so, from the prevailing literary theories, like Formalism, Structuralism, Deconstruction, Culture studies, Travel writing, Post modernism, Posy colonialism, as they dominated the literary scenario.


Comparative literature as evident from the title itself is a study of literature in comparison. It is both a mode of study and an independent concept of literature. Quite obviously, it is a study of literature in comparison, not in isolation- a comparison of two or more similar or dissimilar forms or trends within the span of literature of the same language or two or more languages. Secondly, it could also cross borders and move across countries (Sufi influences or Marxist influences across nations and time). Also, it may extend vertically and study relationships between literature and other knowledge forms- art, psychology, history, etc.

 
As Susan Bassnett would define, “the simplest answer is that comparative literature involves the study of texts across cultures, that it is interdisciplinary and that it is concerned with patterns of connection in literatures across both time and space”. [Bassnett, Susan.  Comparative Literature:  A Critical Introduction.  Oxford:  Blackwell, 1993.]

There are various ways to look at Comparative Literature:
Research into the problems connected with influences exercised reciprocally by various literatures- a study of international and cultural relations, or, 
Of international themes and motifs- of migration of themes and motifs (Slavic countries).
As Posnett would say, it could be a study of literary evolution, marking its inception, culmination and decline, or,
It could be a study of literary history in general or in the context of the milieu, or,
A study of historical relativism- an assessment of the present against the background of past traditions, or,
Of national illusions, of fixed ideas which nations have of each other, or,
As Rene Wellek said-a study of all literature from an international perspective with a consciousness of unity of all literary creation and experience-independent of ethnic and political boundaries.



Comments

Popular posts from this blog

Bombay Novels: Some Insights in Spatial Criticism A review by N Chandra published in Muse India

In the drapes and yards_My saree collection

ज़िम्मेदार